De I Want to Believe … a Creer es la clave

X-Files 2: I Want to Believe ya tiene traducción al español y será … Expediente X: Creer es la clave. ¿Ein?, muy literal no es, la verdad. Como ya comenté en alguna otra ocasión, el estreno está fijado para el 25 de Julio.

Comparte y difunte la palabra

Anotaciones relacionadas

Nuevo (¿y último?) cartel de Expediente X 2, Llegan las minicríticas, Nuevo (y ruso) trailer de Expediente X, Duchovny quiere más Expedientes X y Malas cifras para Expediente X.

Comentarios y Pingbacks (4) »

  1. Casette dijo,

    03/06/2008 @ 10:37 am · Responder

     

    Será que ‘Quiero creer’ les parecería demasiado… eclesial? ( LOL )

  2. neimar dijo,

    03/06/2008 @ 12:08 pm · Responder

     

    Bueno, tampoco nos podemos quejar muho. Hay otras traducciones bastante más … errr … ¿imaginativas?.

  3. Casette dijo,

    03/06/2008 @ 1:16 pm · Responder

     

    Ah, sí, hay toneladas. La última que me hizo potar de risa fue SOÑANDO, SOÑANDO, TRIUNFÉ PATINANDO, alegre traducción de THE ICE PRINCESS (cough cough whahahahahaaaaaa)

  4. neimar dijo,

    03/06/2008 @ 1:54 pm · Responder

     

    Por no mencionar Shaun of the Dead por … Zombies Party. ¿Mandeeeee?.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

XHTML: Puedes usar las etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>